<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>從文字到影音。從平面到立體。從真實到虛擬。</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 03:58:41 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 何故</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Mar 2006 00:34:28 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">34647:41399</guid>
		<description>	Kli兄：
原來如此！moCasting果然有很多得意過癮的funcation啊！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Kli兄：<br />
原來如此！moCasting果然有很多得意過癮的funcation啊！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 11:15:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">34492:41399</guid>
		<description>	越多回應越多人睇 - 皆因moCasting有自家製獨創&amp;#8221;Forum View&amp;#8221;功能

</description>
		<content:encoded><![CDATA[越多回應越多人睇 - 皆因moCasting有自家製獨創"Forum View"功能]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 何故</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 08:40:00 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">34247:41399</guid>
		<description>	奇怪！點解《妖怪大戰爭》的瀏覽人次比《斷背山》更多？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[奇怪！點解《妖怪大戰爭》的瀏覽人次比《斷背山》更多？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 何故</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 08:13:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">34245:41399</guid>
		<description>	阿乃：
歡迎！歡迎！
暫時「風雪中的故居」那邊多點資訊：
http://www.cuhkacs.org/~hegu/Bo-Blog/
但四月起這裡就會有更多聲音的內容！
你個blog要有yahoo account先可以留言喎！
你幾時來香港？call我！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[阿乃：<br />
歡迎！歡迎！<br />
暫時「風雪中的故居」那邊多點資訊：<br />
http://www.cuhkacs.org/~hegu/Bo-Blog/<br />
但四月起這裡就會有更多聲音的內容！<br />
你個blog要有yahoo account先可以留言喎！<br />
你幾時來香港？call我！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿乃</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Wed, 15 Mar 2006 19:45:09 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">34155:41399</guid>
		<description>	死野！我來了~~暫時你個blog好少野~~(不過我mocasting呢個最係)
你都去下我個blog啦！  http://hk.myblog.yahoo.com/benjamin001108/
	回覆返你呀，澳門新概念第四集果個係我黎ga~~
下次你過來澳門再call我啦！
阿乃

</description>
		<content:encoded><![CDATA[死野！我來了~~暫時你個blog好少野~~(不過我mocasting呢個最係)<br />
你都去下我個blog啦！  http://hk.myblog.yahoo.com/benjamin001108/<br />
<br />
回覆返你呀，澳門新概念第四集果個係我黎ga~~<br />
下次你過來澳門再call我啦！<br />
阿乃]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 何故</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Tue, 14 Mar 2006 22:50:00 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">33953:41399</guid>
		<description>	多謝支持。
我將會在這裡創作一個愛情小品的廣播劇，應該是在五月左右啟播，敬請留意。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[多謝支持。<br />
我將會在這裡創作一個愛情小品的廣播劇，應該是在五月左右啟播，敬請留意。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: szeman</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Tue, 14 Mar 2006 20:00:40 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">33906:41399</guid>
		<description>	喜歡&amp;#8230;&amp;#8230;.
愛情小品幾好睇

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喜歡.......<br />
愛情小品幾好睇]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 何故</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Sun, 12 Mar 2006 02:29:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">33414:41399</guid>
		<description>	沒錯！正是在下。
您喜歡《乾柴烈火》嗎？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[沒錯！正是在下。<br />
您喜歡《乾柴烈火》嗎？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: szeman</title>
		<link>http://hegu.mocasting.com/p/41399#comments</link>
		<pubDate>Sat, 11 Mar 2006 17:41:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">33348:41399</guid>
		<description>	hello
我想問你係唔係寫乾柴烈火戈個何故?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[hello<br />
我想問你係唔係寫乾柴烈火戈個何故?]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
